Михаил Александрович Зенкевич

Биография

Михаи́л Алекса́ндрович Зенке́вич (9 [21] мая 1886, село Николаевский Городок, Саратовская губерния — 14 сентября 1973, Москва) — русский поэт и переводчик.

Родился в семье учителей. После окончания 1-й Саратовской гимназии (1904) два года изучал философию в университетах Йены и Берлина. С 1907 года Зенкевич живёт в Петербурге. Окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета (1915).
В 1911 году стал одним из соучредителей «Цеха поэтов», в 1912 г. выпустил первую книгу «Дикая порфира».
После октября 1917 года вернулся в Саратов, с 1918 года работал в отделе искусств газеты «Саратовские известия».
В 1923 переехал в Москву. В 1925 года служил секретарём журнала «Работник просвещения», в 1925—1935 годах — редактором отдела иностранной литературы в издательстве «Земля и фабрика». В 1934—1936 годах — заведующий отделом поэзии в журнале «Новый мир».
В советский период Зенкевич больше занимался художественным переводом (среди них «Юлий Цезарь» и «Мера за меру» Шекспира, «Остров сокровищ» Р. Л. Стивенсона, «Война миров» Уэллса), особенно много переводил американскую поэзию, также был соредактором известной антологии «Поэты Америки XX века». В 1947 вступил в ВКП(б). Похоронен на Хованском кладбище.

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Антология поэзии

Переводчик


Автор


Переводчик


Автор


Редактор


Переводчик


Автор


Переводчик



RSS

Olesya-St про Белый: Поэзия Серебряного века [Антология] (Поэзия: прочее) 28 04
люблю поэзию Серебряного века...
Оценка: отлично!

fantom33 про Белый: Поэзия Серебряного века [Антология] (Поэзия: прочее) 21 01
Тов Хenos, это типа ирония переходящая в бурный и продолжительный сарказм? Намекуите чо сокол таки вы, а все остальные наивные пингвины? Ню-ню. Да, ежели не затруднит, процицируйте, где я там говаривал, чо в царской России не было цензуры.
Фантазер вы, а не сокол, хотя все познается в сравнении. Сами небось всяческие ограничения приемлете только к другим, но не к себе любимому.
Типа я это прочел, а вам не положено...

Xenos про Белый: Поэзия Серебряного века [Антология] (Поэзия: прочее) 10 01
>Ser9ey: Мдя даже вот в таком усушеном виде мы не знали, при совках, нашу великую дорев. поэзию...
Объясняю. Специально для. Вашу "великую дорев. поэзию" вы и сейчас не знаете, и в этом ваше счастье. Потому как советская цензура в свое время разгребла "тысячи тонн словесной" руды, чтобы наскрести оттуда что-то более-менее значимое.
Полистайте интереса для подшивки журнала "Нива" хотя бы за 1903-1913 годы. Если не судьба - сходите на стихи.ру и читайте все подряд. Ощущения весьма схожие.
"Серебряный век русской поэзии" есть продукт селекции от советской цензуры.
>bsp: нашу Великую Русскую Поэзию мы знаем неплохо. Среди прочего, еще знаем, что поэты Серебряного века печатались в "Аполлоне", "Мире искусства", "Весах", "Мусагете", "Алконосте", а не в "Ниве".
Ага-ага. Надо полагать, "Нива", как самый массовый дореволюционный российский журнал (до 250.000 экземпляров в лучшие времена) в 1869 - 1918 годах, демонстративно печатал выборочную шелупонь типа тех же Ахматовой, Мандельштама, Брюсова, Сологуба и иже с ними, но начисто игнорировал "серебряных", так сказать, поэтов. Вы, батенька, уж либо крестик снимите, либо трусы наденьте.
То ли дело вышеперечисленные листки, которые издавались по пять-шесть лет мизерными тиражами в ущерб издательствам, и которые кроме "куртуазных маньеристов" никто не читал, ага. К тому же эти листки, кстати, помимо поэзии большую часть внимания уделяли литературе вообще, а также музыке, живописи и прочим псевдоинтеллигентстким взаимным разборкам под видом критики. Как писал кое кто примерно в те же времена: "Неважная честь, чтоб из эдаких роз мои изваяния высились".
>Правда, пока совецкая власть всё это своей гомадрильей лапой не задушила.
"СовеТСкая", кстати, и "гАмадрильей". Да и душить их было незачем: разорились за невостребованностью. Практически все еще до революции. "Невидимая рука рынка", понимаешь.
>При этом сама ни одного литературного журнала подобного качества не создала.
Да-да. Только возобновила созданную еще Пушкиным "Литературную газету" и выпускала ее тиражем до 6.000.000 экземпляров, "Красная новь" и "Сибирские огни" с 1921 года до 30.000 - 40.000 экземпляров, "Юность" в 70-е до 3.000.000, таких же масштабов "Смена", "Нева" опять же в лучшие времена до 650.000 экземпляров... Всех не перечислишь. И каждый тиражем был больше, чем все упомянутые листки вместе взятые.
>могу только сказать - "дай Бог мне в жизни горестей не знать, пока таким же дураком и я не стану".
Судя по приведенным выше цитатам, поздно пить боржоми. Дефицит грамотности никакой страстью к вранью не компенсируешь.
>monya0202: давайте скажем спасибо цензуре за то что она , бедная, делала за нас всю работу. Решала что нам понравится ,а что нет ,что читать ,а что не стоит.
Да без проблем. Вот у вас есть Либрусек, читайте все подряд (но именно ВСЕ подряд) сами, а рецензии перед этим не читайте. Рецензирование, между прочим - разновидность цензуры.
>fantom33: Пы. Сы. Жаль, но либрус уже давно не является тем местом, где можно <<читать Все подряд>>.
Н-да. "На третий день Зоркий Сокол заметил, что дверь в сарай не закрыта". Можно подумать, дореволюционные журналы можно было читать все подряд. Наивные идеалисты, туда-сюда. Теоретики либерализма, вашу медь.

monya0202 про Белый: Поэзия Серебряного века [Антология] (Поэзия: прочее) 09 01
Xenos , давайте скажем спасибо цензуре за то что она , бедная, делала за нас всю работу. Решала что нам понравится ,а что нет ,что читать ,а что не стоит. А то мы ,совки несмышленые, не могли сами то понять где оно хорошо ,а где плохо....

bsp про Белый: Поэзия Серебряного века [Антология] (Поэзия: прочее) 09 01
xenos, нашу Великую Русскую Поэзию мы знаем неплохо. Среди прочего, еще знаем, что поэты Серебряного века печатались в "Аполлоне", "Мире искусства", "Весах", "Мусагете", "Алконосте", а не в "Ниве". Правда, пока совецкая власть всё это своей гомадрильей лапой не задушила. При этом сама ни одного литературного журнала подобного качества не создала. По поводу "продукта селекции от советской цензуры" могу только сказать - "дай Бог мне в жизни горестей не знать, пока таким же дураком и я не стану".

Ser9ey про Белый: Поэзия Серебряного века [Антология] (Поэзия: прочее) 09 01
Мдя даже вот в таком усушеном виде мы не знали, при совках, нашу великую дорев. поэзию...но зачем спрашивается сейчас издавать такую солянку?!...разве что для просвещения утомленных жизнью новорусских.
to Xenos: Это ж надо быть таким многоречивым дураком. У вас памоему от отсутствия руководящей и направляющей...децкий страх перед открывшимся вдруг морем имен нашей русской поэзии.
Оценка: отлично!

andrepa про Бехер: Избранные сочинения (Классическая проза, Поэзия: прочее, Драматургия: прочее) 02 01
Над одной книгой - плеяда легендарных переводчиков!

123_KSU_321 про Уэллс: Война миров [илл. В.В. Васильев] (Научная фантастика) 31 01
Безымянный англичанин, на глазах которого рушится все, к чему он привык, выживает вовсе не благодаря своему героизму или специальной подготовке — ему просто везет и он очень старательно прячется. Выбирая именно такое построение сюжета, Уэллс делает безупречно правильный ход — большинство его читателей видит в реакциях главного героя свои собственные реакции, понимает, что в подобной ситуации их поведение было таким же, как в книге. Это становится важнейшим достоинством романа — «Война миров», в отличие от большинства фантастических произведений оказывается максимально приближенной к читателю, очень достоверной и в определенном смысле реалистичной.
Более того, реалистичность книги оказывается настолько пугающей, что однажды радиопостановка, созданная на ее основе, ввергла в панику несколько тысяч жителей в Америке, которые приняли радиоспектакль за настоящий репортаж. Этот случай, так же, как и многочисленные экранизации и произведения, созданные на основе «Войны миров» сделали ее не просто популярной — эта книга еще долго будет пользоваться повышенным интересом со стороны любителей фантастики.
Оценка: неплохо

Антонина82 про По   : Ворон [Переводы] (Поэзия: прочее) 08 10
Любителям поэзии рекомендую познакомиться с поэтическим творчеством Эдгара По, более известного в качестве автора детективов, на примере одного стихотворения. Но стихотворение «Ворон», настолько мощное, что я не знаю других примеров, когда одно произведение переводило на русский язык столько поэтов. Практически весь «Серебряный век» отметился – Брюсов, Мережковский, Бальмонт. Наши современники тоже пытаются изложить на свой лад «историю ворона» .

ZayAtsRus про Уэллс: Война миров [илл. В.В. Васильев] (Научная фантастика) 22 06
Насколько замечательная книга и какой похабный, по своему обыкновению, американцы сняли фильм. Никакой Том Круз не поможет.
Оценка: отлично!

ann_and_serje про Уэллс: Война миров (Научная фантастика) 18 01
Лучший фантастический роман всех времён и народов. Чем больше читаю фантастики, особенно отечественной, тем больше в этом убеждаюсь.

Rizhay2004 про Уэллс: Война миров (Научная фантастика) 27 03
Книга понравилась класическая фантастика, она и есть класическая фантастика. А вот фильм мне как то не очень после книги не смотрится.
Оценка: отлично!

X