Карина Кокрэлл

Биография

Карина Кокрэлл, урожденная Алвандян — филолог, педагог, журналист, писатель. Живет уже 20 лет в Великобритании, куда переехала с дочерью Нонной из России.

Вопрос: Карина, расскажите немного о себе, откуда Вы родом, каковы Ваши корни?

Карина Кокрэлл: Родилась я в Воронеже, в средней полосе России, школьные годы прошли в Грузии (прекрасном городе Батуми на берегу Черного моря, в котором не бывала уже более двадцати лет), жила также в горах Армении, недалеко от озера Севан, далее опять — Воронеж, потом — в Лондоне. Сейчас — на самой южной оконечности Англии, на побережье Ла Манша. Мама у меня — русская, папа – армянин, воспитана я на русском языке и культуре. Так что, могу сказать о себе словами моей любимой Нины Берберовой, что по мне проходит тот шов, которым спаяны несколько языков и культур. С этим жить бывает непросто, но сейчас я понимаю, какое это необыкновенное везение, подаренное мне судьбой.

Вопрос: А как Вы оказались в Британии, что или кто явилось причиной эмиграции?

Карина Кокрэлл: Мы встретились с будущим мужем в Лондоне, куда я приехала по его приглашению после года нашего интереснейшего «романа в письмах». Для этой переписки мне пришлось усиленно заниматься английским. Это было безумно интересно – постепенно узнавать человека, воспитанного в совсем другой стране, на совсем другой культуре и поражаться, как много у нас общего в восприятии многих вещей , в мировоззрении.

Когда, наконец, я увидела его, немного смешного и трогательного, в аэропорту Хитроу с плюшевым мишкой в руках – подарок для моей шестилетней тогда дочки, я поняла – он моя жизнь. Думаю так и до сих пор, двадцать лет спустя, за которые вместе пришлось пережить самые различные трудности. Но было взаимоуважение и любовь. Это помогло все преодолеть – сложности адаптации, моей и дочки, болезни, финансовые проблемы. Вскоре у нас родилась дочь Арабэлла. И мы зажили все вчетвером.

Вопрос: А какие именно сложности адаптации в новой стране у Вас возникли, Карина?

Карина Кокрэлл: Адаптация давалась мне непросто:английский мой был приличен, но, все же, недостаточен для научной работы в Англии. Недостаточен, чтобы занять тот же статус, какой был у меня в России. Там я занималась наукой: писала диссертацию по философии этики, мечтала о преподавательской работе в вузе. А в эмиграции мой диплом (с отличием) не признавался. Потерю статуса и востребованности как специалиста я очень сильно переживала.

Пришлось продавать рекламу в издательствах в Лондоне, работать переводчиком, преподавать русский. За детьми смотрела няня. Муж тоже готовился к экзаменам на высший уровень в своей профессии, он - дипломированный бухгалтер и финансист. Годы ушли у меня на то, чтобы сдать экзамены на эксперта по информатике и закончить аспирантуру университета Гринвича по педагогике.

Так я получила востребованную, достойно оплачиваемую профессию, лямку которой тянула десять лет: я преподавала в колледже для старшеклассников. Работала добросовестно, набиралась опыта, росла зарплата. Но, с каждым годом, работа нравилась все меньше. Хотелось заняться творчеством.

Хотя, об очень многих коллегах, студентах и классах, до сих пор, вспоминаю очень тепло, и, до сих пор, меня приглашают на встречи мои бывшие коллеги!

«Энциклопедия эмигранта» — Карина Кокрэлл | В загранке




Сортировать по: Показывать:
Вне серий


RSS

Karl-Ieronim про Кокрэлл: Легенды и мифы мировой истории (История) 20 12
компиляция из других книг с незначительными вкраплениями нового.
но всё равно - хорошо и увлекательно
Оценка: хорошо

Karl-Ieronim про Кокрэлл: Мировая история в легендах и мифах (История) 14 09
первая прочитанная понравилась больше.
поясню: ссылок очень много, иногда лишние(как по мне). автор так демонстрирует знание предмета? зачем? и так видно.
вторая часть(о княгине Ольге) ссылками вообще перегружена - неужели адекватных слов современного языка не хватает?
в общем если от первой книги я был в восторге, то сейчас только "хорошо".
но в любом случае - понравилось.
Оценка: хорошо

Karl-Ieronim про Кокрэлл: Легенды мировой истории (История) 14 05
супер!
мягкий и уместный юмор, отличный язык, поучительно и увлекательно. даже не ожидал такого от автора-женщины.
в общем "отлично" и рекомендую.
Оценка: отлично!

X