Кормак Маккарти

Биография
2007 1992 1992

Ко́рмак Макка́рти (англ. Cormac McCarthy; 20 июля 1933 года, Провиденс, Род-Айленд, США) — американский писатель-романист и драматург.

Автор ряда романов, пьес и киносценариев. Основные жанры: южная готика, вестерн, постапокалиптика. Получил Пулитцеровскую премию и Премию памяти Джеймса Тэйта за роман «Дорога». В 1992 году Кормак Маккарти получил Национальную книжную премию и Национальную книжную премию критиков за роман «Кони, кони». В 2005 году вышел его роман «Старикам тут не место», а в 2007-м по нему был снят фильм с одноимённым названием, который получил четыре премии «Оскар» Академии кинематографических искусств, в том числе в номинации «Лучший фильм».
Его роман 1985 года «Кровавый меридиан» (англ. Blood Meridian) был внесён в список «100 лучших книг на английском языке, изданных в период с 1923 по 2005 год» по версии журнала Time. В 2006 году The New York Times поместила этот роман на второе место в списке лучших американских романов, опубликованных за последние 25 лет.
Литературный критик Харольд Блум назвал Маккарти одним из четырёх крупнейших американских писателей своего времени, в одном ряду с Доном Делилло, Томасом Пинчоном и Филиппом Ротом.
В 2010 году The Times поставила роман «Дорога» на первое место в своем списке «100 лучших художественных и научно-популярных книг за последних 10 лет». Кормака Маккарти часто называют современным Фолкнером. Также Маккарти всё чаще упоминается в качестве кандидата на Нобелевскую премию по литературе (по информации влиятельной шведской газеты Svenska Dagbladet).

Родился 20 июля 1933 в семье преуспевающего юриста, из шести детей был третьим по старшинству. Имя «Чарльз», полученное при рождении, сменил на «Кормак» в честь легендарного ирландского короля (согласно другим источникам, это было сделано по настоянию семьи — по-гэльски имя означает «сын Чарльза»).
В 1937 году семья Маккарти поселилась в Ноксвилле (штат Теннесси), где Кормак стал посещать католическую школу. После её окончания поступил в Университет Теннесси, где два года изучал гуманитарные науки.
В 1953 году Кормак Маккарти был призван в армию и четыре года (два из них на Аляске) прослужил в ВВС США. После демобилизации вернулся в университет. Два рассказа, опубликованных в студенческой газете в 1959-м и 1960-м годах, стали его литературным дебютом и принесли начинающему писателю первые награды.
В 1961 году Маккарти женится на Ли Холлиман, тоже студентке, и после рождения сына Каллена Маккарти бросает университет. Молодая семья переезжает в Чикаго, где Кормак устраивается автомехаником и параллельно работает над первым романом. Ещё до его выхода первый брак Маккарти распадается.
В 1965 году, получив специальную стипендию от Американской академии искусств и литературы, писатель отправляется на родину предков в Ирландию, на океанском лайнере Sylvania. Во время путешествия Маккарти знакомится с английской певицей и танцовщицей Энн Делайл, которая вскоре становится его женой. В этом же году в издательстве Random House выходит его дебютный роман, написанный под влиянием Уильяма Фолкнера — «Хранитель сада» (англ. The Orchard Keeper).
В 1966 году Маккарти удостаивается ещё одного гранта, на сей раз от Фонда Рокфеллера, благодаря которому может позволить себе и жене масштабный тур по Западной и Южной Европе. На некоторое время Маккарти оседают на острове Ивиса, где писатель заканчивает второй роман, «Тьма снаружи» («Outer Dark») — мрачную сагу о грехе, искуплении и насилии. Как и первый, он получает благосклонную критику.
В 1967 году пара возвращается в Америку и поселяется в городке Рокфорд (Теннесси) (англ.)русск.. Через два года, получив почётную стипендию Гуггенхайма за «писательское мастерство», Маккарти приобретает старый амбар близ города Луисвилля, штат Теннесси, и собственными руками превращает его в дом.
В 1973 году выходит роман «Дитя Господне» («Child of God»), частично основанный на реальных событиях. Реакция критики на этот раз была смешанной: автор не только экспериментирует с литературной формой, перемешивая различные стили и полностью игнорируя кавычки, но и затрагивает, ещё смелей чем прежде, «опасные» темы — сексуальные извращения (включая некрофилию и педофилию), насилие, социопатию, выживание любой ценой, расизм.
В 1976 году Маккарти расстается со второй женой (официально развод был оформлен лишь через несколько лет) и переезжает в Эль-Пасо, штат Техас, где жил до недавнего времени.
Через три года вышел четвёртый роман, над которым писатель работал в общей сложности двадцать лет — «Саттри» (Suttree). В этой книге, рассказывающей о Корнелиусе Саттри — человеке, вырвавшегося из тисков среднего класса ради непритязательной жизни рыбака, прослеживаются автобиографические мотивы. Критики сравнивали её с «Улиссом» Джеймса Джойса, «Консервным рядом» Джона Стейнбека и «Приключениями Гекльберри Финна» Марка Твена. В отличие от предыдущих романов, «Саттри» полон юмора.
Оставаясь финансово независимым благодаря стипендиям и грантам, Маккарти продолжает работать над новыми книгами. В 1985 году публикуется его первый общепризнанный шедевр — «Кровавый меридиан, или Закатный багрянец на Западе» («Blood Meridian, or the Evening Redness in the West»). Начиная с этого романа, повествующего о бандитах-охотниках за скальпами, проза Маккарти тяготеет к жанру вестерна — переосмысленного на принципиально новом уровне. Интерпретаций «Кровавого меридиана» существует столько же, сколько читавших его критиков. В 2006 году по результатам опроса, проведенного среди писателей и издателей, роман вошёл в число величайших американских романов последней четверти XX столетия и занял в списке вторую позицию.
Однако настоящее признание пришло к Макарти с выходом в 1992 году романа «Кони, кони…», вместе с «За чертой» («The Crossing», 1994) и «Городами прерии» («Cities of the Plain», 1998) образующего так называемую «Пограничную трилогию».
В первое десятилетие XXI века на творчество Маккарти, теперь уже состоявшегося классика, обратили внимание кинематографисты. За экранизацией романа «Кони, кони…» (в русском прокате «Неукротимые сердца») в 2005 году последовал фильм прославленных братьев Коэнов «Старикам тут не место», снятый по одноименной книге 2005 года. Картина довольно точно воспроизводит сюжет и дух литературной основы — жестокого вестерна в современных декорациях — и отмечена более чем 75 кинонаградами, включая четыре премии «Оскар» (за лучший фильм, лучшую режиссуру, лучшую роль второго плана (Хавьер Бардем в роли Антона Чигура) и лучший сценарий).
В сентябре 2009 года вышел на экраны фильм по самой свежей на сегодняшний день работе Маккарти — роману «Дорога» («Путь»), удостоенному самой престижной в США литературной награды, Пулитцеровской премии. В этой книге, имеющей оглушительный успех по всему миру, автор впервые обращается к фантастическому жанру напрямую: действие происходит в постапокалиптическом будущем Земли, опустошенной неизвестной катастрофой. Отец и сын, которым повезло — или не повезло? — выжить, бредут по бесконечной дороге, надеясь добраться до теплых краев…
В настоящее время Кормак Маккарти живёт в городе Тесук, штат Нью-Мексико, к северу от Санта-Фе, с третьей женой, Джениффер Уинкли, и сыном Джоном, появившимся от этого брака. Интервью он дает крайне редко и о своем творчестве рассуждать не любит, так что большинство его романов открыто для толкований.
По признанию Маккарти, он недолюбливает авторов, которых «не интересуют вопросы жизни и смерти» — к примеру, Генри Джеймса и Марселя Пруста. «Для меня это не литература», — говорит писатель. Любимой книгой Маккарти называет «Моби Дик» Германа Мелвилла и обществу литераторов предпочитает компанию учёных.
В 2007 году ведущая известного ток-шоу Опра Уинфри порекомендовала роман Маккарти «Дорога» в своем Книжном клубе. В результате, Маккарти согласился дать своё первое интервью телевидению. Оно транслировалось на шоу Опры Уинфри 5 июня 2007 года. Интервью состоялось в библиотеке Института Санта-Фе (англ.). Маккарти сказал Уинфри, что он не знает никаких писателей, и предпочитает компанию учёных. Во время интервью он рассказал несколько историй из своей жизни, иллюстрирующих крайнюю степень нищеты, которую он не раз пережил за свою писательскую карьеру. Он также рассказал об опыте отцовства в преклонном возрасте, и что именно его восьмилетний сын вдохновил его на идею романа «Дорога». Маккарти заявил, что он предпочитает «простые декларативные предложения» и никогда не использует точку с запятой. Также он не использует кавычки для диалогов и считает, что нет никаких оснований «пачкать страницы странными маленькими значками».

Статья в Википедии
библиография (Фантлаб)




Сортировать по: Показывать:
Пограничная трилогия
Вне серий

Книги на прочих языках

Вне серий
Вне серий
Droga [The Road pl] 439K, 123 с. (пер. Sudół)
Dziecię Boże [pl] 294K, 79 с. (пер. Kołyszko)
Пътят [The Road bg] 642K, 136 с. (пер. Йотов)


RSS

Header про Маккарти: Старикам тут не место [HL] [No Country For Old Men ru] (Крутой детектив) 06 09
Решил перечитать (читал год назад) - весь исплевался, сел за нормальную переработку оформления под русский язык и русскую грамматику.
Мне абсолютно параллельно, отсутствие запятых и прямой речи - это задумка автора или криворучие переводчика. В английском вообще запятых меньше, так что, теперь надо думать не головой при переводе?
Книга хорошая, оформление полное и унылое сами знаете что.
Оценка: плохо

6644 про Маккарти: Дорога [Журнальный вариант] [The Road ru] (Современная проза, Постапокалипсис) 01 09
Жуткая вещь.Печальная, мрачная и безысходная.
Автор не заостряет внимание на том от чего,как и кто это сделал.Главная мысль-что будет после всего этого. Это всего лишь вопрос времени - когда придет конец ВСЕМ без исключения. И КАКОЙ он будет для каждого из них.Человечество -отец и сын,как аналогия остатка жизни на земле,бредут по дороге к морю.Там спасение,там надежда.....
Заслуженный Пулитцер-2006.Заслуженное одно из первых мест в моей библиотеке.
Вот это и есть концентрированная постапокалиптика, в чистейшем виде.
Оценка: отлично!

sibkron про Маккарти: Советник [The Counselor] (Триллер) 01 08
Это что, фанатский перевод? Что-то не слыхал о таком издании.

YurMit про Маккарти: Дорога [Журнальный вариант] [The Road ru] (Современная проза, Постапокалипсис) 20 07
Нельзя такие книги писать. А вот читать - обязательно.
Оценка: отлично!

Damir008 про Маккарти: Дорога [Журнальный вариант] [The Road ru] (Современная проза, Постапокалипсис) 05 12
Книгу не читал, но фильм захватывающий и эмоциональный.

Новости про Маккарти: Дорога [Журнальный вариант] [The Road ru] (Современная проза, Постапокалипсис) 02 11
Книга замечательная, кстати.
Оценка: отлично!

Toliatti про Маккарти: Дорога [Журнальный вариант] [The Road ru] (Современная проза, Постапокалипсис) 24 09
Идея книги может быть и интересная, но чего то конктретного в ней нет. Нет у меня какого то ощущения о тяжелом сюжете данной книги, как у других. Для меня обстановка нормально воспринимается в условиях данного мира. Возмможно дело в том, что я смотрел когда то фильм "новая земля".
При всей своей любви к фантастике это не лучшее, что я прочёл.
Оценка: неплохо

sibkron про Маккарти: Кровавый меридиан, или Закатный багрянец на западе [Blood Meridian or the Evening Redness in the West ru] (Историческая проза, Современная проза, Вестерн) 28 08
Если Бог хотел бы вмешаться в процесс вырождения человечества, неужели Он уже не сделал бы этого? Среди себе подобных проводят отбор волки, дружище. Какой другой твари это по силам? А разве род человеческий не стал ещё большим хищником? В мире заведено, что всё цветёт, распускается и умирает, но в делах человеческих нет постепенного упадка, и полдень самовыражения человека уже свидетельствует о грядущей ночи. На пике достижений иссякает дух его. Его меридиан, зенит достигнутого есть одновременно и его помрачение, вечер дней его. Он любит игры? Пусть играет, но что-то ставит на карту. То, что вы здесь видите, эти руины, которым дивятся племена дикарей, разве это, по-вашему, не повторится? Повторится. Снова и снова. С другими людьми, с другими сыновьями.

Послевоенное время. Закончилась американо-мексиканская война, но в Мексике и штатах Техас и Нью-Мексико бушуют страсти. Индейские стычки в этих местах продолжались вплоть до начала XX века. Кормак Маккарти описывает 40-е - 50-е годы XIX века.
В основе сюжета отчасти реально происходившие события. Некая банда Джона Джоэла Глэнтона (даже историческое имя сохранено) после войны подряжается избавать мексиканские власти от набегов апачей. За каждый скальп полагается определенная награда. Войдя во вкус, члены банды стали убивать мирных жителей, мексиканцев, индейцев и даже порой своих же товарищей.
Завершается деятельность банды реально существовавшей стычкой с индейцами-квечанами (ранее юма) из-за конфликта с паромом.
Маккарти использовал в качестве материалов противоречивые мемуары некоего Сэмюэла Чемберлена, утверждавшего, что принимал участие в деятельности банды.
Но это все исторические реалии. На самом деле произведение Маккарти намного глубже. Склоняюсь к мысли, что мифический Судья Холден - Архонт, а банда апачей, которых они пытались догнать на протяжении романа - это Дьявол. Инфернальная выжженная земля напоминала порой ад.
Протагонисту Маккарти дал выжить, потому что он олицетворял остатки человеческого. Правда, оставил финал открытым. Победил ли Архонт Судья Холден героя Мальца?
Получается Маккарти оставляет дверцу для раздумий. Реально зло сильнее, но выживет ли человеческое - зависит от людей.
P.S. Самый сильный роман Маккарти из переведённых.
Оценка: отлично!

voldav про Маккарти: Старикам тут не место [HL] [No Country For Old Men ru] (Крутой детектив) 15 08
Оформление диалогов - ни к черту. Даже если в английском варианте так, можно было бы вставить тире-дефисы в прямой речи

sibkron про Маккарти: Дорога [Журнальный вариант] [The Road ru] (Современная проза, Постапокалипсис) 02 08
В произведении Маккарти "Дорога" нарисован безрадостный постапокалиптический мир. Казалось, бы что тут необычного, таких произведений написано множество. Философия, конечно, простовата, но, видимо, она как раз и подкупает большинство читателей.
Человечество, раздираемое склоками и войнами, практически уничтожено глобальными катастрофами.
Дорога - символ пути, движения. Человечество не должно стоять, оно должно двигаться, развиваться.
Отец - символ старого мира, всего того, что отжило.
Сын - символ нового, зарождающегося мира. Он же пророк, несущий свет и истину, который должен будет объяснить как жить дальше.
Конец Маккарти завершает началом. Смерть сменилась рождением. Рождением надежды, света и нового мира.
По сути, постапокалиптическую историю Маккарти превратил в библейский миф о катастрофе и перерождении мира.
Новый мир без пророка невозможен? Думаю, так. Ибо он установит границы морали и привнесёт ценности в новую жизнь.
P.S. Переводчик могла бы и оставить оригинальный синтаксис Маккарти. Произведение от этого бы только выиграло. И, если бы не аллюзия на библейский миф, оценку поставил бы ниже. Уж больно тонко автор балансирует между коммерческой и высокой литературой.
Оценка: отлично!

sibkron про Маккарти: Старикам тут не место [No Country For Old Men ru] (Крутой детектив) 01 07
Роман состоит из трёх взаимосвязанных сюжетных линий: линия Ллуэлина Мосса, Антона Чигура и шерифа.
Ллуэлин Мосс в сущности неплохой человек, случайно (или всё-таки нет?) оказался косвенно замешанным в разборках наркоторговцев. Герой забрал кейс с злополучными деньгами с места происшествия. И вот тут главный вопрос. Жизнь Ллуэлина шла обычным чередом по накатанному сценарию, но он всегда искал приключений. Являясь сильной личностью, он пытался избежать от судьбы и не встречаться с Чигуром. Но возможно исход героя был заранее предрешён, и даже, избежав встречи, со злодеем конец оказался тот же. Так, что? Проделки злого духа? Фатум? Кейс с деньгами лишь один из элементов цепи взаимосвязанных событий? Похоже так.
Ты думаешь что когда просыпаешься утром то вчерашний день не считается. Но только он и считается. Что у тебя есть кроме него? Твоя жизнь состоит из дней создана из них. Ни из чего больше. Ты воображаешь что можно убежать сменить имя и уж не знаю что еще. Начать все заново. А потом однажды утром просыпаешься смотришь в потолок и гадаешь кто это лежит в постели ты или не ты.

Линия Антона Чигура. В данном случае персонаж является антагонистом романа. Представляет собой киллера, злодея, а по сути злой дух и абсолютное зло, которому ничто не может противостоять. Так кто же такой Антон Чигур? В догадках шерифа проскальзывает слово "маммона".
Не можете служить Богу и маммоне (Мф, 6:24)

В Новом Завете слово «Маммона» служит также именем лица, как бы злого духа, покровительствующего богатству, от поклонения которому предостерегаются верующие. Если проследить линию Чигура, то становится ясно, деньги у Мосса оказались неслучайно. Цель - соблазн человека, проделки злого духа.
Третья линия - это монологи шерифа, где в лиричной манере автор рассуждает о стране, о поколениях, о смысле жизни, Боге, о наркотиках, о личностных качествах.
Я тут недавно сказал одной журналистке — молодой девчонке, довольно симпатичной. Она еще только пытается стать журналисткой. Она меня спросила: Шериф как вы допустили что преступность в вашем округе настолько вышла из-под контроля? Неплохой я считаю вопрос. Может справедливый. Так или иначе я ей ответил, сказал: Это начинается с того что мы смотрим сквозь пальцы на плохие манеры. Когда мы перестанем слышать «сэр» и «мэм» считайте что конец близок. Я ей ответил, сказал: Это проникает во все слои общества. Вы об этом слышали не так ли? Во все слои. В конце концов общество скатывается к торгашеской морали люди оказываются в пустыне мертвые в своих автомобилях и дороги назад для них нет.

Как правильно заметил Маккарти - "нельзя торговать наркотиками если нет наркоманов", а наркотиков без денег не бывает. Только стоит ли винить "мамонну" и сражаться с мельницами? Или виной всё-таки наше равнодушие и бессилие? Пожалуй, стоит задуматься.
При всей простоте философии Маккарти, сам роман непрост, и, пожалуй, сильнее другого произведения - "Кони, кони" (скорее всего надо оценивать всю трилогию, а не одну часть). Посему рекомендую к прочтению, удовольствие от сюжета также прилагается.
Оценка: отлично!

sibkron про Маккарти: Кони, кони… [All The Pretty Horses ru] (Современная проза, Вестерн) 24 02
Если судьба – это закон, то возникает вопрос: подчиняется ли она сама какому-то более могучему закону?
Кормак Маккарти - современный американский классик."Кони, кони..." - первый роман пограничной трилогии, действие которой разворачивается на границе Мексики и США в первой половине 20 века. По сути произведение неоромантика, восходящая к модернизму начала прошлого века.
Помнится, Кьеркегор писал, что юные живут надеждами, а старики воспоминаниями. Часто произведения о молодых людях - это поиск себя. Маккарти тут не исключение. Молодой ковбой Джон Грейди как раз этим и занимается.
В произведении динамичный авантюрно-приключенческий сюжет, смешение жанров, стиль "потока сознания" (кстати, несколько сглаженный переводчиком).
Всё бы ничего. Казалось бы, типичный вестерн, но всё-таки основная идея Маккарти - это идея о непреодолимом злом фатуме. Автор заставляет нас поверить, что не бывает "слепого случая" и что за всем сидит некий условный "чеканщик монет". Только за ним может стоять другой условный "чеканщик", и т. д. до бесконечности. А на вопрос о возможности преодоления этого зла Маккарти ответа не даёт.
Оценка: отлично!


doc579 про Маккарти: Дорога [Журнальный вариант] [The Road ru] (Современная проза, Постапокалипсис) 10 07
отличная книга.прочитать каждому сюрвайеру
Оценка: отлично!

enotpotaskun про Маккарти: Дорога [Журнальный вариант] [The Road ru] (Современная проза, Постапокалипсис) 09 05
Книга тяжелая и в первую очередь своим странным стилем. ПОнятно, что там используется все так, потому что главных действующих лиц всего двое и приходится жонглировать словами, но все же...
Кстати, читал после фильма, поэтому удивился, какая книжка тоненькая.
В общем и целом, что сказать, книга для того, чтобы приобщиться, но не для удовольствия. Приобщиться к пулцеровской премии, к красивым, четким описаниям, к гнетущим переживаниям.
Читать - если захочется.

kolobetz про Маккарти: Дорога [Журнальный вариант] [The Road ru] (Современная проза, Постапокалипсис) 17 10
Читал уже после фильма (отличный фильм, кстати - редкий случай), поэтому книга произвела не такое сильное впечатление, как могла. Например, иногда раздражал стиль автора. Да и то, что книга практически и есть сценарий

Антонина82 про Маккарти: Дорога (Современная проза, Постапокалипсис) 09 10
Я эту книгу читала в журнальном варианте. Назвать «чтением» этот процесс можно весьма условно. Я прочитывала несколько страниц, потом откладывала в сторону журнал. И так несколько раз. Очень тяжелый сюжет. Но книга написана столь интересно, что она не отпускает от себя, притягивает, как магнит. Казалось ничего особенного, и даже вроде я читала нечто подобное.
Идут по дороге двое, отец и сын. Идут, потому что нельзя оставаться. Там, где раньше была нормальная жизнь, в результате катаклизма, жизнь превратилась в ад. И чтобы спастись, им нужно уйти. Уйти в неизвестность. Они помогают друг другу. Отец – физически сильнее мальчика, но ребенок обладает огромной нравственной силой, в которой отец нуждается. Очень сложные испытания им придется преодолеть, чтобы достичь цели. Впрочем, книга не дает ответа: какая эта страна, куда они стремятся попасть, и принесет ли она счастье, хотя бы, ребенку.
Рекомендую для почтения, можно сказать, всем. Книга написана великолепным языком. Получения удовольствия от чтения не гарантирую, но то что она не оставит равнодушным, это точно.

БуСерый про Маккарти: Дорога [Журнальный вариант] [The Road ru] (Современная проза, Постапокалипсис) 17 07
Очень хорошая книга. Читал на одном дыхании. Автор сумел раскрыть множество тем. И это мне очень понравилось. Советую всем, кому в книгах интересны не только перестрелки и беготня
Оценка: отлично!

refo про Маккарти: Дорога [Журнальный вариант] [The Road ru] (Современная проза, Постапокалипсис) 02 04
Пронзительно...зацепило...захотелось лишний раз обнять сына и верить, что с нами такого никогда не случится....Читайте, книга того стоит
Оценка: отлично!

GroMax про Маккарти: Дорога (Современная проза) 12 03
Прочитал книгу на одном дыхании. Книга не только интересная, но и заставляет натурально почуствовать эмоции героев и сопереживать им.
Но в целом - тема очень сложная и тяжелая. с ужасом себе представляешь что человечество реально может до такого докатиться.
Рекомендую к прочтению.
Оценка: отлично!

Dao_Dezi про Маккарти: Дорога (Современная проза) 07 02
Очень много нестыковок, хотя книга неплохая. Излишне раздута реклама вокруг, имхо.
Оценка: неплохо

ledechka про Маккарти: Старикам тут не место (Крутой детектив) 01 02
От фильма по этой книге был не в восторге - особенно разочаровал ранее безукоризненный Томми Ли Джонс. Хорошо, что фильм уже совсем забыл - можно книгу почитать. Подозрительно сильно расхваливают в аннотации... Но не книгу почему-то - а именно фильму.

Vit-Ua про Маккарти: Дорога (Современная проза) 10 01
Затянуто и монотонно. Хотелось больше активности. Но картинка мира нарисована хорошо.
Оценка: хорошо

Leorec про Маккарти: Дорога (Триллер) 05 01
Собственно даже и не знаю чем так зацепила книга!Жду с нетерпением фильма)

Оценка: отлично!

tanipiko про Маккарти: Дорога (Современная проза) 08 12
Не понимаю, почему все так восхищаются. Ничего особенного. После прочтения остался какой-то противный осадок. Может фильм исправит впечатление, хотя вряд ли.
Оценка: плохо

argonta про Маккарти: The Road [en] (Современная проза, Постапокалипсис) 24 11
Ну, сравнение Маккарти с Фолкнером, а где-то и с Хемингуэйем это несколько эмоциональная оценка. Если кто-то говорит о том, что это сильнейший американский писатель из числа современников, то мне жаль американскую литературу. Да и на романы его вещи не особо тянут, ни по объему, ни по глубине проработки характеров. Скорее повести или киносценарии. Но сюжеты закручены лихо, держат в напряжении.
Оценка: хорошо

biog про Маккарти: Дорога (Современная проза) 22 11
Хорошая книга, скоро выйдет по ней фильм.
Оценка: отлично!

Animan про Маккарти: Дорога [Путь] (Современная проза) 30 07
Хорошо, кроме одной нестыковки про увиденную ими беременную. Это очень странно что она смогла выносить учитывая голод (если они новорожденного тут же жарят) - нереально. Остальное хорошо все.
Оценка: хорошо

Nikolay Bredak про Маккарти: Старикам тут не место (Современная проза) 09 07
2 hagen
С пунктуацией всё в порядке. Это такая задумка автора книги, текст без запятых. Я сам был несколько озадачен таким приемом, но оказалось, что так и должно быть, успокоился. :)

hagen про Маккарти: Старикам тут не место (Современная проза) 10 06
С какого перепугу надо было оставлять издательскую пунктуацию?! Ни запятых, ни прямой речи. Читать невозможно.
Оценка: нечитаемо

X