Вы здесьИгорь Николаевич Алчеев
Биография
![]() Игорь Николаевич Алчеев (род. 28 декабря 1958) – переводчик, писатель, журналист, путешественник. Окончил Школу № 68 г. Москвы (школа специальная, с преподаванием ряда предметов на французском языке). Служил в армии в рядах ВДВ. В 1981 году окончил Московский Государственный Лингвистический Университет (МГПИИЯ им. Мориса Тореза). Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
zima2007zima про Мартел: Жизнь Пи [Litres] [Life of Pi ru] (Современная проза)
16 02 голимый ПИззздеж...читать нужно тура хейредала экспедиция кон-тики а не эту псевдонаучную фантастическую тарабарщину...оценка хреновенько
Solidago про Мартел: Жизнь Пи (Современная проза)
18 07 Очень неожиданная концовка - полностью меняет впечатление от книги на совершенно иное, уровнем повыше. Правда, если перечитывать, то такого эффекта уже, к сожалению, не будет. Но я рада, что прочитала эту работу.
Litvachok Olli про Сабатини: Черный лебедь (Исторические приключения, Морские приключения)
19 06 Потрясающая книга, живые герои, Динамичный и интересный сюжет :-)
Amili96 про Герритсен: Клуб Мефисто [The Mephisto Club ru] (Медицинский триллер)
03 06 Супперская книга,Маура Айлз жжёт))))))
Убивашка про Бордонов: Вильгельм Завоеватель [Guillaume le Conquérant ru] (Историческая проза)
01 05 "Это льняное полотно длиною в 70 метров, на котором цветными шерстяными нитками, не поблекшими до сих пор, вышиты эпизоды подготовки похода и самой битвы". Это посильнее картины "С.М. Буденный со своей 1-й конной у постели М. Горького".
Виктория25 про Герритсен: Клуб Мефисто [The Mephisto Club ru] (Медицинский триллер)
02 08 Книга отличная! Всем советую прочитать, как и все остальные книги этого автора!
Анюта_С про Лондон: Преступление по-китайски [Un crime chinois] (Дамский детективный роман)
08 01 Какой бред! Преступление задумано неплохо, но описание и разгадка получились так себе. Все эти китайские штучки превратили вполне "английское убийство" в какой-то винигрет. По мере прочтения детали нагромождаются, а герои делают вид, будто так и надо, оставляя за собой хаос. К концу книги разгадка уже не волнует - не этот, так тот... Какая, в сущности, разница?.. На мой взгляд, это очень существенный недостаток. Читатель должен или искать разгадку, или переживать вместе с героями, но не перескакивать через абзацы, чтобы поскорее дочитать...
osen про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
05 11 Перевод действительно не очень... но вот резать днище "на оверкильнутом линкоре" без шлюза не стоит - такое проделали на линкоре "Новороссийск" вытянули с десяток человек, а остальных затопило в отсеках
atalex про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
05 11 прочитал уже страниц 50 но ..."об авианосце: он являет собой одновременно боевой корабль, завод, город и аэродром — словом, непривычный, даже странный мир. Но, как говорится, лиха беда начать — впереди у нас будет достаточно времени, чтобы освоиться на борту авианосца."... Вот не вижу я этого. Нету пока что об авианосце, есть о политической ситуации, о том какие японцы пидарасы, а американцы молодцы, но авианосца не вижу. Есть кое что , что меня задело, оказывается на оверкильнутом линкоре, когда днище его торчало из воды, люди умирали в отсеках еще восемнадцать дней и их никто не спас, хотя за такое время автогеном корабль можно было на мелкие кусочки пошинковать то osen. ага не стоит, если судно находится где-то в открытом океане. Только вот Оклахома стояла вторым корпусом у стенки на мелком месте. Ее вообще подымать начали и организовали "спасательную" операцию в конце 42 начале 43 года, потому что тушка линкора тупо занимала лишнее место у стенки.
Amael про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
05 11 Про 50 и 30 мм - общая беда переводов 50-60х годов - ну не знали гражданские переводчики, что американцы дюймами меряют. В первом переводе книги Шермана "Война на Тихом океане" такая же ерунда. Дядьки же в погонах переводили совершенно другие вещи, но в публичные библиотеки это не попадало.
yossarian про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
05 11 ЦИТАТА: "перевод отвратный, пушки калибра 50 и 30 мм на американских палубных самолетах" - Мдя... Это же насколько надо быть переводчику не в теме, чтобы не знать, что такое 50-й (12,7мм) или 30-й (7,62мм) калибр!
BY SERG про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
04 11 перевод отвратный, пушки калибра 50 и 30 мм на американских палубных самолетах - бедные японцы. они не знали тогда, а то сразу бы сдались |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
boss74 RE:Роскомнадзор 2 дня
lopotun RE:Поиск истины 2 дня Isais RE:Ух, как я не люблю спамеров! 3 дня sibkron RE:«Уроки русского» 3 дня PipboyD RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня nehug@cheaphub.net RE:Не скачиваются книги! 5 дней Aleks_Sim RE:Багрепорт - 2 1 неделя zefirka31 RE:Ищу книгу! 1 неделя Её Лунная Тень RE:Внезапно был заблокирован без указания причины 2 недели libfox RE:ЧАВО (FAQ) - Дискуссия 2 недели larin RE:Не скачиваются книги 2 недели tvv RE:Вопрос к Библиотекарям 2 недели TaKir RE:Отв: Списки библиотек 3 недели Larisa_F RE:Злые пьесы 1 месяц J_Blood RE:Последняя тайна 1 месяц Zadd RE:Кнопка ЧИТАТЬ 1 месяц Darkenlightener RE:Как стать гениальным художником, не имея ни капли таланта 1 месяц alexk RE:Опять кончился сертификат 1 месяц Впечатления о книгах
lwowianin про Александров: Следователь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Стимпанк, Самиздат, сетевая литература)
04 03 Прекрасно написано, но хорошо бы поисправлять грамматические ощибки - типа жареный через два н и путаницу между тся и ться. Тем не менее рекомендую. Оценка: отлично!
Lena Stol про Тайниковский: Мистический рыцарь [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
03 03 Неплохая РПГ, во всяком случае, прочитала до конца.
zipi про Вудмен: Королевский куттер [A King's Cutter ru] (Морские приключения)
03 03 Повествование сильно растянуто по времени, это дает хорошее представление о атмосфере физически тяжелого и муторного крейсирования без каких либо надежд на улучшение. Денег не платят, продовольствие урезано, экипаж недоволен, ……… Оценка: хорошо
zipi про Вудмен: Пирамидальная скала (Морские приключения)
03 03 Хотя подоплека ситуации в деревушке мне была очевидна с самого начала, было интересно, как герой ее разрулит. Рассказ плнравился. Оценка: хорошо
Lena Stol про Чит: Низверженный 2 [АТ] (Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
03 03 Эта хуже первой, много пролистала, сюжет пошёл по кругу.
Lena Stol про Чит: Низверженный [АТ] (Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
03 03 Захватила книга, прочла с интересом.
xa0c про Лернер: Выбор жизни [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы)
03 03 Интересный сюжет, а один из главных плюсов — это одиночная законченная книга, а не затянутая серия, которые автору намного хуже даются. Оценка: хорошо
Ultima2m про Ивашинников: Жизнь (Космическая фантастика, Попаданцы)
03 03 Бред. Бред не сумасшедшего, а маньяка-графомана оставшегося в школе на второй год. Причем каждый год. Полный трэш. Оценка: нечитаемо
shraybikuss про Булавин: S-T-I-K-S Псих [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
03 03 Такое ощущение, что пишет прыщавый юноша которого все обижают и бабы не дают! Оценка: плохо
whitelotus про Ягодкин: Энциклопедия детской мотивации (Педагогика)
03 03 Очень познавательно. В реальной жизни что-то применимо, что-то нет, но главное помогает разобраться в самом себе. Для чего мы заставляем ребенка учиться и какие это результаты даст в дальнейшем Оценка: хорошо
Ultima2m про Муравьев: Клан, которого нет. Становление (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
03 03 Всю книгу ГГ ходит и говорит, ходит и говорит, говорит, говорит... Ну, может, и не всю книгу, а только половину. Больше я не осилил. Оценка: плохо
zipi про Вудмен: Око флота [An Eye of the Fleet ru] (Историческая проза, Морские приключения)
03 03 Менее романтично и более приближено к реальности в том, что касается корабельной жизни, если сравнивать с первыми романами Форрестера про молодого Хорнблауэра. Мне понравилось, как описаны герои, пусть некоторые неприятные ……… Оценка: хорошо |