Николай Иванович Балашов

Биография

Николай Иванович Балашов (13 июля 1919, Херсон — 25 ноября 2006, Москва) — крупнейший российский и советский литературовед, доктор филологических наук, специалист по романо-германским литературам и языкам, по русской и другим славянским культурам, профессор, академик РАН. В круг его научных интересов входили вопросы сравнительного литературоведения, текстологии и семиотики, а также связь литературы с пространственными искусствами.
Н. И. Балашов родился в Херсоне. В 1920 году семья переехала в Одессу. Там же в 1936 году Н. И. Балашов с отличием окончил среднюю школу, где изучил немецкий, французский и украинский языки. С 1936 по 1941 год был студентом романо-германского отделения филологического факультета Московского института философии, литературы и истории (МИФЛИ), который также окончил с отличием. Изучал французскую и итальянскую литературу Средних веков и Возрождения, французскую поэзию с середины XIX века, а также иностранные языки — латынь, итальянский, английский, старофранцузский, польский, совершенствовал знания немецкого и французского языков. В 1939—1941 годы занимался изучением проблем связи литературы с изобразительным искусством. В 1940 году Н. И. Балашову была присуждена персональная стипендия имени В. В. Маяковского. Защитив диплом на тему «Узловые моменты развития французской живописи XIX века», в 1941 году получил квалификацию научного работника в области западных литератур и языков, преподавателя вуза, а также звание учителя средней школы.
В 1942—1955 годы учился в аспирантуре, где занимался изучением основ древнегреческого языка под руководством члена-корреспондента Академии наук СССРС. И. Соболевского. С 1944 года был исполняющим обязанности доцента, а с 1945 года — доцентом кафедры всеобщей литературы Московского городского педагогического института (МГПИ имени В. П. Потемкина). В 1944-1946 годы работал Старшим инспектором по гуманитарным наукам отдела научно-исследовательской работы Всесоюзного комитета по делам высшей школы (с 1946 года — Министерство высшего образования СССР). В 1945 году получил учёную степень кандидата филологических наук за диссертацию «Эволюция творчества Рембо». В 1952—1955 годы читал курс испанской литературы на факультете иностранных языков МГПИ. В этот период испанистика и испано-русские литературные связи становятся второй — после литературы Франции — специализацией Н. И. Балашова.
В 1955—1990 годы занимался научной работой. С 1957 года был заведующим сектором литератур социалистических стран Европы, с1976 года — заведующим отделом зарубежных литератур XX века Института мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук (ИМЛИ), где проработал до 1990 года.

Основным направлением научной работы Н. И. Балашова являлась разработка концепции «История всемирной литературы». Он принял непосредственное участие в подготовке третьего тома этого издания, а также изданий «История французской литературы» и «История немецкой литературы». Кроме того, занимался исследованием проблем сравнительного литературоведения и семиотики. C1957 года входил в состав редколлегии журнала «Известия РАН. Серия литературы и языка». В 1959-1977 годы организовал группу сравнительно литературных коллективных трудов по проблемам венгерско-русских, румыно-русских, чешско-русских литературных связей, издания которых осуществлялись на соответствующих языках в Москве, Будапеште, Бухаресте, Праге. В 1977 году вышла обобщающая эти исследования работа под названием «Общее и особенное в литературах социалистических стран Европы». С 1959 года Н. И. Балашов являлся членом Советского комитета славистов (с 1991 года — Национальный комитет славистов Российской Федерации). В 1960-1980 годы занимался исследованием французского символизма и подготовил ряд новаторских изданий французских поэтов-символистов. В газете «Свидетельство» («Témoignage»), издающейся в Реюньоне впервые за культурную историю острова издана русская литературоведческая работа Н. И. Балашова во французском переводе Б. Гамалея о поэте Леконте де Лиле — уроженце Реюньона. В 1962-1976 годы был членом редколлегии издания «История немецкой литературы». С 1964 года был членом редколлегии серии «Литературные памятники», с 1990 года — заместителем председателя редколлегии, а с 2002 года — председателем. В 1967 году в серии «Литературные памятники» вышла первая книга стихов французских поэтов XIX-XX веков «Гийом Аполлинер. Стихи».

Н. И. Балашов регулярно принимал участие в работе различных научных конференций, съездов, ассоциаций. Так, в 1958 году он участвовал в работе IV Международного съезда славистов, проходившем в Москве, где выступил с докладом о русско-испанских литературных связях и принял участие в полемике о Ф. М. Достоевском. В 1959 году совершил научную командировку в Варшаву на юбилейную сессию Польской академии наук, посвященную 150-летию поэта Юлиуша Словацкого, в ходе которой выступил с докладом, подготовленным в соавторстве с Я. В. Станюкович, на тему «Проблемы творчества Ю. Словацкого начала 1840-х годах». Доклад был отмечен юбилейной медалью имени Юлиуша Словацкого. В 1959-1960 годы предпринял научные командировки в Венгрию и Румынию для изучения литературных связей с Россией. В 1960-1978 годы участвовал в разработке совместно с Венгерской академией наук труда по проблемам литературы эпохи Возрождения. В 1963 году принял участие в V Международный съезд славистов, проходившем в Болгарии. Там он выступил с докладом «Ренессансная проблематика испанской драмы XVII в. на восточнославянские темы». В 1964 году совершил поездку с целью изучения архитектурных пропорций памятников Древней Греции ,Константинополя, Древнего Египта. В 1967 году в Москве принимал участие в работе Международной ассоциации по сравнительному литературоведению (МАСЛ). В том же году участвовал в V конгрессе МАСЛ, прошедшем в Югославии, где выступил с докладом «Славянская тематика у Кальдерона и проблема Ренессанс-Барокко в испанской литературе». В 1968 году выступил с докладом «Система испано-славянских связей и вопросы сравнительного литературоведения» на VI Международном съезде славистов в Чехословакии.
Взято с википедии




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
История всемирной литературы в девяти томах

Редактор

Дон Кихот. Литературные памятники

Автор


Редактор


Составитель


Автор



RSS

MellieMau про Пикок: Аббатство кошмаров. Усадьба Грилла (Классическая проза, Готический роман) 09 09
"Аббатство кошмаров" - все-таки пародия на готический роман. Напоминает в этом отношении "Нортенгерское аббатство" Дж. Остин.

Антонина82 про Эредиа: Трофеи [Les Trophees] (Поэзия: прочее) 11 02
На этом издании подтвердилась поговорка "и на старуху бывает проруха". Допустить орфографическую ошибку на контртитуле! Даже я -не знаток французского - обратила внимание. Но на саму книгу это не оказало воздействие. Переводы стихов - замечательные. У кого будет возможность - сделайте fb2
Оценка: отлично!

X