Пересборка FB2

Аватар пользователя larin

Теперь при скачивании fb2 он пересобирается с учётом всех изменений в базе.
Если исходный файл битый и пересобрать не удалось, то отдаётся как было.
На страничке редактирования книги добавил скачивание оригинального файла.

Аватар пользователя s_Sergius

Полезная штука.
Но есть нюанс, например, в книге Маша и медведь. Снегурочка обе кнопочки (скачать) и (оригинал FB2) выдают исходную версию fb2, а в книге Сказки. Руслан и Людмила опять же обе (скачать) и (оригинал FB2) выдают пересобранную.

Аватар пользователя Антонина82

А я проверила вот на этой книжке
Там и с названием и с обложкой были корявости. Переводчик не был указан. Обложка была прикреплена от другого издания.
Новый фб2 скачался в исправленными данными. Эта книжка часть сборника

Аватар пользователя s_Sergius

Антонина82 написал:
Новый фб2 скачался в исправленными данными.

А попробуйте нажать (оригинал FB2) и сравнить результаты. У меня получается одно и тоже, а должно-то быть разное, по идее.
Аватар пользователя Антонина82

У меня тоже одинаковый вариант получился.

Аватар пользователя larin

Кэши недопрочистились.
Скоро пройдёт.
Надеюсь.

Аватар пользователя Антонина82

Отличная новость!

Антонина82 написал:
Отличная новость!

Не вижу ничего отличного. Узаконенный вандализм.
Весь дескрипшен файла перелопачен.
Например: в блоке [src-title-info] перезаписывает оригинальные данные об авторе на русскоязычные, стирает жанр...
Да много чего...
Аватар пользователя ProstoTac

Это всего-навсего недоделки здравой идеи.

Хорошо что увели Пересборку FB2 с основной страницы книги. Большинству это не надо.
Возможно что-бы файлы в которых есть различия между (fb2-info) и базой выводились списком в "библиотека - недоделанное".
И по запросу сравнивались и перезаливадись через подтверждение.

Аватар пользователя larin

Lyka написал:
Возможно что-бы файлы в которых есть различия между (fb2-info) и базой выводились списком в "библиотека - недоделанное".
И по запросу сравнивались и перезаливадись через подтверждение.

Зачем?
Скачивается всегда самый свежий вариант, соответствующий страничке книги.
Зачем плодить дубли?

Т.е. пересобранные FB2 только выдаются с сайта, а в Daily идут исходные?

Аватар пользователя s_Sergius

Обнаружилась пара недочетов при пересборке:

1. Обложки.
Кроме оригинальной, в fb2 дополнительно cохраняется урезанная (200x314) версия обложки. Лишнее это, наверное.

2. Аннотации.
Вся аннотация сохраняется в один абзац, разбитый html-ными тегами <br/>.
В результате и валидатор ругается, и многоабзацная аннотация сливается в одну кучу.
Пример: Петру Великому покорствует Персида

X